Du zbeul et de la trad

À propos de Amer “langue 3”, fanzine finissant

En mars dernier, les âmes d’Atala (lâdA) livraient leur troisième fanzine finissant entre autre consacré à la langue, à la traduction et son potentiel subversif. Comme dans les précedents numéros, lâdA proposent des articles de réflexions sur l’art, la littérature, la poésie, les mouvements sociaux, des entretiens aussi instructifs que les questions sont à rallonge — c’est un compliment !

On découvre au fil des pages un nouvel extrait du travail de Marie Cosnay autour des Métamorphoses d’Ovide, ainsi qu’un exposé de Lucía Campanella sur Octave Mirbeau donné en Argentine, lors d’un colloque commémoratif sur le centenaire de la disparition de l’auteur de La Grève des électeurs, du Journal d’une femme de chambre et cie. L’exposé aborde notamment la traduction d’une préface de Mirbeau à une oeuvre de Jean Grave publiée en 1895 ; traduction qui à la fois trahissait l’écrit du romancier, à la fois l’aidait à cause des politiques de répression contre les libertaires argentins. Ensuite, vient une longue entrevue avec Brian Stableford, l’auteur et traducteur prolifique de SF. L’interview discute entre autre de son activité traductrice titanesque, de littérature fantastique, de cyberpunk, d’écrivains inconnus, « oubliés »… Il est complété par une paire de très courts entretiens avec deux de ses éditeurs : Jean-Marc Lofficier et Brendan Connell. Plus loin, Caroline Crépiat partage un article aussi intéressant que poilant sur la « subversion de et par la traduction » au sein du journal satirique Le Chat Noir à la fin des années 1800. Enfin, Marine Summercity converse avec lâdA de Gueule d’Or, la BD sur Kristen Foisnon et les luttes dans la région brestoise du XXe siècle. Le fanzine, qui inclut aussi une revue de publications, se termine par de nombreux conseils de lectures zbeulesques.

A noter (et ce n’est pas moins important !) que des linogravures signées Fleur d’Ennui sont également reproduites. Le port-folio (magnifique !) a été réalisé par Pole Ka déjà présente dans le neuvième numéro d’Amer (la revue finissante) sorti en avril 2021. Un numéro de quasi cinq cent pages au menu copieux : entretiens avec Sarah Haidar, Pierre Favre, Delphine Bucher et autres ; nouvelles et textes de Jean Lorrain et Jean Streff (également édités chez lâdA), de Raphaël Eymery, Luna Beretta, Gigi Damiani, Anna D’Annunzio (la scénariste de la terrible bande dessinée fantastique et gore Azmandeh), etc. Bref, encore une revue classieuse d’esprits passionnés et érudits, DIY et à prix libre comme ce fanzine.

La came de lâdA sur HelloAsso

Leur site

Addendum : On est pas toujours d’accord avec lâdA ou des personnes interviewées, comme par exemple au sujet du « relativisme postmoderne ». Mais c’est vraiment pas important. Quand on lit leurs prods, on cherche pas des clones, l’âme sœur ou frère, encore moins à fonder une secte ou un Parti — ce qui revient au même.